МАШИНИСТ НЕ ВИНОВЕН, И ВОССТАНОВЛЕН НА РАБОТЕ СУДОМ
Сегодня 07.03.2013 Сургутском городском судом был восстановлен на работе машинист тепловоза Юрий Кушнир, уволенный РЖД за якобы нарушения требований охраны труда, приведших к 2-м несчастным случаям (решение вынесла федеральный судья Кузнецова Г.Н., при заявлении прокурора Бондаренко К.Ю. за удовлетворение иска машиниста). После обращения Юрия Кушнир в профсоюз "Магистраль" была проведена проверка и анализ событий при столкновении 07.12.2012 и установлено, что машинист не виновен, в том что не получил сигналов о возникновении аварийной ситуации НИ ОТ КОГО... Большую роль сыграли доводы и выступление в суде Сергея Кучмаева - дежурного по станции Островная, который являясь заместителем председателя профкома, ещё и имеет большой опыт в применении документов регулирующих поездную и маневровую работу на железных дорогах страны. Юрия обвиняли в нарушении следующих нормативных актов: пунктов 3.2.4., 4.1. «Инструкции по охране труда для локомотивных бригад ОАО «РЖД», пункта 3.1.15 Правил по охране труда при эксплуатации локомотивов и моторвагонного подвижного состава в ОАО «РЖД», пункта 27 Приложения № 11 Инструкции по движению поездов и маневровой работе на железнодорожном транспорте РФ, пункта 6.1. Типовой должностной инструкции машинисту тепловоза эксплуатационного локомотивного депо ОАО «РЖД». 1. Согласно п.п.3.2.4. «Инструкция по охране труда для локомотивных бригад ОАО «РЖД» - Машинист должен проверить исправность радиосвязи с … руководителем работ хозяйственного поезда (при предстоящей работе с таким поездом) путем вызова их по радиостанции. При отсутствии радиосвязи с … руководителем работ хозяйственного поезда машинист должен поставить об этом в известность дежурного по станции для принятия мер по устранению неисправности. При отсутствии радиосвязи с … руководителем работ хозяйственного поезда отправление поезда запрещается. Истец проверил работу перед выездом со станции. Радиостанция работала пока в ней не сели батарейки. Истец не делал тайны из неисправности радиостанции, и уведомил об этом ответчика, и оказалось, что сели батарейки. К тому же, если бы истец СРАЗУ вместо служебного торможения стал связываться с дежурным по станции по поездной радиостанции, последствия могли оказаться более значительными. Истец не отправлялся во время обнаружения неисправности радиостанции, но следовал по перегону, и соответственно – остановился, при наступлении факта неисправности переносной радиостанции. 2. IV. Требования охраны труда в аварийных ситуациях 4.1. При возникновении в пути следования аварийной ситуации, угрожающей безопасности движения поездов или безопасности людей, работающих на путях и подвижном составе, машинист должен принять меры к экстренной остановке поезда, сообщить о случившемся по радиосвязи дежурному по железнодорожной станции и определить с ним порядок дальнейших действий. Наступление указанного факта – аварийной ситуации по сближению хвостовых вагонов локомотива и крана до истца не было доведено ни одним работником, ни одним из способов, предусмотренных для подачи об этом сигналов. Неисправность переносной радиостанции – не является аварийной ситуацией, при которой необходимо экстренное торможение. Учитывая, что для истца не был доведён юридический факт указанной нормы, то и обязанность «экстренно тормозить» у истца не возникла». 3. Согласно п.п.3.1.15 Правил по охране труда при эксплуатации локомотивов и моторвагонного подвижного состава в ОАО «РЖД» (утв. распоряжением ОАО «РЖД» от 24.04.2006 №788р) - «При возникновении в пути следования аварийной ситуации, угрожающей безопасности движения поездов или безопасности людей, машинист должен принять меры к остановке поезда, сообщить о случившемся по радиосвязи дежурному ближайшей железнодорожной станции и согласовать порядок дальнейших действий». Наступление указанного факта – аварийной ситуации до истца не было доведено ни одним работником, ни одним из способов, предусмотренных для подачи сигналов об этом. Неисправность переносной радиостанции – не является аварийной ситуацией, при которой необходимо экстренное торможение, т.к. регулируется иной нормой, не предписывающей при неисправности радиостанции «экстренного торможения». Хотя до истца не был доведён юридический факт указанной нормы, а значит - обязанность применять «экстренное торможение» у истца не возникла, хотя истец и остановил поезд №5702, но по основанию выхода из строя радиостанции. 4. Согласно п.27 Приложения №11 МАНЕВРОВАЯ РАБОТА НА СТАНЦИЯХ Инструкции по движению поездов и маневровой работе на железнодорожном транспорте РФ (утв. приказом Минтранса России от 04.06.2012 № 162) (далее – ИДП) - «Подаваемые сигналы, а также указания, получаемые по радиосвязи или устройствам двусторонней парковой связи, машинист обязан подтверждать свистком локомотива или кратким повторением переданного указания. Если машинист не уверен в правильности восприятия сигнала или указания или не знает плана маневровой работы, он должен остановиться и выяснить обстановку». Неуверенность истца во время следования в правильном восприятии сигналов руководителя работ никем не была установлена, зафиксирована или подтверждена; истец правильно воспринимал сигналы и был в этом уверен. Истец и знал план работ истца от руководителя работ, получив команду 200 метров, после чего и проехал ровно 200 метров. Поэтому – юридический факт вышеуказанной нормы не имел места, и соответственно – обязанности «экстренно тормозить» у истца не возникала и в этом случае. 5. Ответчик обвинил истца в нарушении п.п.6.1 Типовой должностной инструкции машиниста тепловоза эксплуатационного локомотивного депо ОАО «РЖД» (утв. распоряжением ОАО «РЖД» №1296р от 22.06.2009 - «Машинист тепловоза обязан знать и точно выполнять правила технической эксплуатации железных дорог, инструкции по сигнализации, движению поездов и маневровой работе на железных дорогах, другие нормативные акты Министерства транспорта РФ, нормативные документы ОАО «РЖД» по вопросам относящимся к обязанностям работников локомотивных бригад требования правил и инструкций по технике безопасности санитарии при эксплуатации, ремонте локомотивов, пожарной безопасности на тепловозах и настоящей Инструкции». Истец 07.12.2012 знал свои трудовые обязанности, и точно выполнял инструкции и нормативные акты, регламентирующие его работу. 6. Ответчику следовало применить норму п.п.3.3.10. Инструкции по охране труда для локомотивных бригад ОАО «РЖД» – «При неисправности поездной радиосвязи на локомотиве, обслуживаемом одним машинистом, и необходимости срочного вызова дежурного по станции или поездного диспетчера машинист должен остановить поезд у первого раздельного пункта, имеющего телефонную связь, и связаться с дежурным по станции или поездным диспетчером.» - действующую в сходных обстоятельствах. При рассмотрении было выявлено следующее: Второй представитель ответчика заявил истцу – «куда ты едешь, если ты не знаешь». Тогда как, истец был поставлен в известность руководителем работ, и от него – знал, что перед поездом №5702 – 200 метров абсолютно свободного пути, до места остановки. Именно – до места остановки, а не до хвостового вагона крана. На вопрос – от кого поступил истцу сигнал о возникновении аварийной ситуации, второй представитель ответчика пояснил, что «истец узнал об аварийной ситуации, когда поменял батарейку». Истец получил команду 200 метров, и проехал ровно 200 метров – согласно скорестемерной ленте локомотива. Руководитель работ, как и в предыдущих 2-х случаях осаживания был намерен остановить поезд №5702 за 50 метров до хвостового вагона крана. Как показал руководитель работ - во время следования поезда №5702 последние 200 метров одновременно с поездом №5702 следовал и кран с вагонами. Также, руководитель работ, сообщил суду, что последнее расстояние так же определялось примерно «на глаз» и было «около 100 метров». Второй представитель подтвердил – «было бы экстренное торможение и каких-то 3-4 метра исчерпали бы эту проблему», но указал, что «расстояние в 200 метров не имеет к делу отношения, и какая разница 200-ти не 200-ти». То есть, имела место ошибка в расчётах руководителя работ при одновременном следовании крана и поезда при измерении им расстояния вдоль пути «на глаз», что привело к тому, что расстояние действительно оказалось 200 метров, но не до остановки за 50 метров до хвостового вагона крана, а до именно хвостового вагона крана.
Показания свидетеля: Вопрос – Сколько раз вы отдавал истцу команды на движение (двигались вагонами вперёд)? Ответ – До того момента, как произошло соударение я его подтягивал 2 раза. Он подтягивался за нами по мере нашего продвижения. Последний раз я ему дал команду подтянуться на 200 метров. После того, как он проехал половину пути, я ему подсказал, что разрыв между краном 100 метров. Он проехал около 4 вагонов, я вызвал его опять, чтобы подсказать расстояние. На мою команду никто не ответил. Вопрос – До последнего осаживания сколько метров до хвостового вагона или хвостовой платформы была остановка? Ответ – Метров за 50. Вопрос – А чем была вызвана такая точность в последней остановке? Ведь вы дали команду 200, и истец проехал 200? Ответ – Я определял расстояние визуально, я не имел ввиду, что точно 200 метров, а визуально, на глаз. Когда измеряли, расстояние было ровно 202 метра. Вопрос – А последнее расстояние в 100 метров, вы тоже отдавали на глаз? Ответ – Совершенно верно, визуально на глаз. Вопрос - А чем была вызвана такая точность до сантиметра, ведь первый и второй раз вы останавливались за 50-60 метров совершенно нормально Ответ – Кран не стоял на месте, он как бы двигался вперёд. Кран не закончил работу. Я хотел подтянуть его поближе, я расстояния визуально брал. Я хотел остановить его также метров 50-60 до крана. Чтобы осадиться, привести кран в транспортное положение и двигаться в сторону станции. Вопрос – Вот вы сказали – кран двигался; это не позволило вам определить точное расстояние? Ответ – Не то, чтобы именно это, когда совершается манёвр, то точного расстояния ни один составитель не может подсказать, расстояние между вагонами определяется визуально, всегда определяется на глаз. Вопрос – Прошу занести в протокол, что кран двигался и это не давало возможности точно определить расстояние. Ответ – Подсказка представителя – «стрела работала», Руководитель – кран грузит на себя проезжает 25 метров, а когда произошло соударение – кран стоял. Вопрос – после того, как вы отдали команду кран двигался или стоял? Ответ – когда я отдал команду, то кран отъехал на 25 метров. в сторону станции. Вопрос – двигался кран к локомотиву или от локомотива? Ответ – от локомотива. Вопрос – то, что вы отдали команду «200 метров», это с учётом того, что кран ещё 25 метров отъехал? Ответ – Получается так. Вопрос – То есть, фактически, на момент подачи команды «200» - было меньше? Ответ – Подсказывает представитель – «больше», а Руководитель сказал – получается так. Вопрос – были сигналы? сигналисты? петарды? Ответ – на все вопросы ответ – Нет, потому что работали не на одном участке, двигались и двигались. Вопрос – если у вас есть корочки составителя, то расстояние в чём указывается? Ответ – в Вагонах. Вопрос – о почему вы указали в метрах? Ответ – в данный момент мне было легче указывать в метрах. Вопрос представителя – какая последняя команда была? Ответ – 100 метров, он ответил – понятно 100 метров, Вопрос - а вы предпринимали какие то действия к остановке? Ответ – я мог сорвать хвостовой кран, но это представляло опасность, опасность для моей жизни. Вопрос – а ещё какие меры вы предприняли? Ответ – я выбежал в сторону соседнего пути и подавал сигналы остановки красным флажком. Произошло соударение, ферма крана упала, я побежал смотреть. Вопрос – с того места, откуда вы подавали сигналы, локомотивная бригада могла их видеть? Ответ – при эксперименте выяснилось, что машинист не мог видеть, а помощник мог видеть. Вопрос Прокурора – было 100 метров при последней команде? Ответ – было около 100 метров, когда оставалось 5 вагонов я подсказал ему, но связи уже не было.
|